jeudi 19 février 2015

Bonnet ''Tourbillon''

This is the new One...

It is hot because knit with  a bulky alpaca wool, needles  5.5mm  and a cable needle.
It is also very soft and flexible !!

But mostly it's easy to knit.

Torsades give a whirlpool  effect, so the name: Bonnet 'Tourbillon'

It is accessible for beginners.

This is an adult size unisex.

And you can find the pattern HERE


C'est le petit nouveau...

Il est bien chaud car tricoté avec une laine Alpaga bulky, des aiguilles 5.5mm et une aiguille à torsade.
Il est tout doux et aussi tout souple!!

Mais surtout il est facile à tricoter.

Les torsades donnent un effet de tourbillons d'où le nom : Bonet ''Tourbillon''

Il est accessible pour les débutant(e)s.

C'est une taille adulte unisexe.

Et on peut trouver le patron ICI.









À vos aiguilles...

Miss

mardi 17 février 2015

Something old! / Que du vieux!

 
Finally I can write a post today ...


I was sick, my Little Miss was super sick ... and both, we have had a big treatment.

Unable to get up, eat or do anything !!

Hospital visits and medication for 10 days.


Even my laptop caught a virus ... and big.

Nothing on the screen and very difficult to get my computer.


That's not to mention the terrible customer service from the  brand of  my computer (which is new !!!)

Like: do it yourself, it's your responsibility.


WEll, I managed , And I am here...


Well nothing new about knitting.


In fact, I even made old thing .....

I pulled out an old magazine Phildar knitting for babies.

And I realized a model that I like because it is simple, straight, and very feminine.

That is the most !!!


I chose my colors and my wool .... that's me this: do not follow the recommendations wool.


The less is the finishing. Slip sts on the neck all the way down and just knit a row, I find it light as finishing ...

And not so easy.
 
 
Enfin je peux écrire un post aujourd'hui...
 
J'ai été malade, ma Little Miss a été super malade...et toute les deux ont a eu droit à un traitement en règle.
Impossible de se lever, de manger ou de faire quoi que ce soit!!
Visite à l'hôpital et médicaments pour 10 jours.
 
Même mon laptop a attrapé un virus... et un gros.
Plus rien sur l'écran et beaucoup de mal pour récupérer mon ordi.
 
Ça c'est sans parler du très mauvais service à la clientèle de la marque de mon ordi (qui est tout neuf!!!)
Genre: débrouillez vous, c'est votre responsabilité.
 
Bref, je me suis débrouillée et ouf, je vous retrouve...
 
Bon rien de nouveau coté tricot.
 
En fait, j'ai même fait du vieux.....
J'ai sorti un vieux magazine de tricot Phildar pour Bébé.
Et j'ai réalisé un modèle que j'affectionne particulièrement car il est simple, tout droit, et très féminin.
Ça c'est le plus!!!
 
J'ai choisi mes couleurs et ma laine.... c'est tout moi ça : ne pas suivre les recommandations de laines.
 
Le moins, c'est la finition. Reprendre les mailles du col sur tout le long et juste tricoter un rang, je trouve cela léger comme finition...
Et pas si facile.
 


 
 
 
The stitch that I used is simple and like a seashell.
On the Right side, Purl 3 stitches together and keep them on the left needle, knit them together and purl them together again.
let them go on the right needle and Voilà a beautiful seashell point.
 
Le point utilisé est une sorte de coquillage très facile à faire.
 
Tricoter 3 mailles ensemble à l'envers, et ne pas les laisser retomber sur l'aiguille de droite, tricoter les 3 mailles ensemble encore  à l'endroit et encore une fois à l'envers. Laisser tomber sur l'aiguille droite et voilà on retrouve nos 3 mailles et un joli point de coquillage.
 
 
 
This is the original pattern!!
 
voici le modèle original!!
 

 
This is mine!!!
 
Voici ma réalisation!!!

 
I put wood buttons instead of ribbons.
And the other detail I love is the edge.
 
J'ai mis des boutons en bois à la place des nœuds.
Et un autre détail que j'aime, c'est la bordure dentelée..
 


 
 
Just for my niece.
 
Tout spécialement fait pour ma nièce...
 

 
It's going to take me a few days to get back in the circuit, but I am looking forward to offer new tutorials poject for a day and other achievements
 
Ça va me prendre encore quelques jours pour me remettre dans le circuit, mais j'ai bien hate de vous offrir de nouveaux tutos projet d'un jour et autres réalisations.
 
Miss

vendredi 6 février 2015

One day project / Projet d'un jour

I'm not a girl from the seafront, No... not at all !!!


But I find it very beautiful.

And during a trip, I found these beautiful postcards (watercolors by a local Artist ).


To add a  frame is quite expensive for us.

And I must admit we like to make DIY! and it is economical.


Then with a few sheets of scrapbook paper and a little imagination, we get a pretty and personal result.


For equipment, you need of course, a glass. The advantage is that it costs almost nothing.

Then you need scrapbooking paper or even fabric  do the trick.

And finally postcards or your own accomplishments (I put pictures of a watercolor I did to give an example).
Je ne suis pas une fille du bord de Mer, mais alors ... pas du tout!!!
 
Mais je trouve ça très beau.
Et lors d'un petit voyage, j'ai trouvé ces belles cartes postales (aquarelles par un Artiste Local).
 
Faire encadrer coûte assez cher par chez nous.
Et puis il faut l'avouer on aime bien faire du fait maison! et c'est économique.
 
Alors avec quelques feuilles de papier scrapbook et un peu d'imagination, on arrive à un résultat assez chouette et personnel.
 
Pour le matériel, il faut biensur un sous-verre. L'avantage c'est que cela ne coûte presque rien.
Ensuite, il faut des feuilles de scrapbooking ou même du tissus peu faire l'affaire.
Et enfin des cartes postales ou vos propres réalisations (je vous ai mis des photos d'une aquarelle que j'ai faite il y a bien longtemps pour vous donner un exemple).
 
 

 
Once, you selected items, place them just to get an idea.
 
Un fois, les items choisis, il faut les placer pour se donner une idée de ce que cela va donner.

 
Then place the scrapbooking sheets to cover the entire bottom of the frame.
 
Ensuite, placer les feuilles de scrapbooking afin de recouvrir tout le fond du cadre.




 
I chose sheets in shades of my postcards, but it could also have been more contrasting colors.
I even used already cut paper.

Nothing is lost !!!
 
J'ai choisi des feuilles dans les tons de mes cartes postales, mais cela aurait pu être aussi des couleurs plus contrastées pour faire ressortir les cartes.
Et j'ai même utilisé des restes de papier.
Rien ne se perd!!!
 
 
And finally I put my cards.

While there, everything is permitted ... have fun placing the cards as you want.

Do not be afraid to think outside the conventions in this field ...

And then what !!!

At least it will be your achievement to you and not a copy of achievement !!


If you do not want your sheets move, you can stick the leaves either with glue or with tape.

I have not put anything because I know that in some time, I will change the decor !!!!
 
Et enfin j'ai placé mes cartes.
 
Alors là, tout est permis... amusez vous à placer les cartes comme vous le voulez.
Il ne faut pas avoir peur de sortir des conventions dans ce domaine...
Et puis quoi!!!
Au moins ce sera votre réalisation à vous et pas une copie de réalisation!!
 
Si vous ne voulez pas que vos feuilles bougent, vous pouvez coller les feuilles soit avec une colle soit avec du papier collant.
Moi, j'ai rien mis car je sais que dans quelques temps, je changerai le décor!!!!
 
 

 

 
And here, it is placed on the wall !!

The corridor starts having hallway tunes !!

We took a painting called eternal snow (as if one was not enough for 6 months out !!)

But with brown mudroom it  had to be clear!
 
Et voilà, c'est posé sur le mur!!
 
Le couloir commence à avoir des airs de couloir!!
On a mis une peinture qui s'appelle neige éternelle ( comme si on en avait pas assez pendant 6 mois dehors!!)
Mais avec le vestiaire brun il fallait du clair!
 


 
we can have fun too with our own painting.
 
On peut s'amuser aussi avec nos propres peintures.





 

 
Another project done...
 
Encore un projet de réalisé...
 
:)
 
Miss.

mardi 3 février 2015

Patience

It takes patience during this time of the year ...

Patience for springtime and patience to be able to work in the garden.


(But: soon it will be time to plant ... do not start before March, groundhog predicted six weeks still cold)

we believe in it or not, but it is very very cold here. This is the Polar Vortex: -30 at the moment.

Then we need patience and have to admire our beautiful indoor flower (slightly forced!)
 
Il en faut de la patience en cette période de l'année...
Patience donc pour arriver au printemps et patience pour pouvoir travailler dans le jardin.
 
(On se console: bientôt ce sera le temps des semences...pas la peine de commencer avant Mars, la marmotte a prédit encore 6 semaines de froid)
on y croit ou pas, mais il fait très très froid ici. C'est le Vortex polaire : -30 en ce moment, mais il y a pire encore plus au nord.
 
Alors on fait preuve de patience et on admire nos belles fleurs d'intérieur (un peu forcée!)
 

 
Patience to finish this blanket.

A delight to do!

It's long but I've made some great 2 m wide.

it gives about 300 stitches wide.

Il en faut aussi de la patience pour finir cette couverture.
Un régal à faire!
C'est long mais je l'ai faite un peu grande: 2 m de large.
ça donne environ 300 mailles de large.
 





 
Too much pics but I love the Optical illusion.
 
Je l'ai prise en photo sous tous les angles, mais j'aime vraiment l'effet d'optique!
 

 
And finally, it takes patience to search for that squirrel in the snow to find all the seeds that birds dropped.

Anyway I trust him, it's tough a squirrel!
 
Et enfin, il en faut de la patience à cet écureuil de fouiller dans la neige pour retrouver toutes les graines que les oiseaux ont laissé tombé.
En tout cas je lui fait confiance, c'est tenace un écureuil!





 
Good week and:
 
Bonne semaine et :
 
Patience!!!!
 
Miss